Вернуться назад
В Казани выберут Мисс переводчицу Универсиады
Конкурс на звание лучшей переводчицы XXVII Летней Универсиады объявила компания "Транслинк", сообщили ForSMi.ru в пресс-службе компании. Голосование за участниц конкурса проходит в социальных сетях на страницах конкурса в Facebook и vkontakte. Максимальное количество лайков - критерий победы. Участницы конкурса будут делиться курьезными случаями, которые с ними будут происходить в процессе работы на Универсиаде, сообщает пресс-служба "Транслинка". "Мы проводим этот конкурс для того, чтобы привлечь внимание к сложной, но интересной профессии переводчика, - сообщил генеральный директор Бюро переводов "ТрансЛинк" Алексей Герин. - Уникальные истории переводчиц о событиях на Универсиаде -это тоже часть истории, они составят часть ее наследия, останутся в памяти участников". Голосование за Мисс переводчицу Универсиады закончится 17 июля в 12.00 в день закрытия Универсиады.

Закрыть

Пользователь, разместивший этот анонс, пожелал, чтобы он был доступен только для профессиональной аудитории Pro+. Для просмотра этого анонса вам необходимо в личном кабинете переключиться на платный тариф.