Вернуться назад
День армянской письменности – 2016
  • Кто: Союз армян России, совместно с Правительством Москвы
  • Где: Москва, в МГЛУ (ул. Остоженка, д. 38)
  • Когда: 25.11.16 (14:30—15:30)
Фестиваль, ярмарка948 просмотров
  • Подробная информация доступна только для зарегистрированных пользователей.
    Войдите в систему или зарегистрируйтесь
Ежегодно Союз армян России, совместно с Правительством Москвы, проводит ряд мероприятий, посвященных празднованию Дня армянской письменности. В этом году кульминацией праздничных мероприятий станет вечер, который состоится 25 ноября в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ).

«День армянской письменности – 2016» посвящен двум важным событиям в истории российско-армянских культурно-образовательных связей – 100-летию антологии «Поэзия Армении» под редакцией Валерия Брюсова и 15-летию Центра армянской культуры и языка при МГЛУ.

В рамках мероприятия будет показан мини-спектакль, посвященный создателю армянского алфавита Месропу Маштоцу, в исполнении актеров Московского армянского театра под руководством Славы Степаняна с участием Народного артиста России Алексея Шейнина. Он сыграет правителя Армении, знаменитого полководца Саака Багратуни – мецената, благодаря которому Мовсес Хоренаци создал свой знаменитый труд – «Историю Армении».

В «Дне армянской письменности» примут участие представители государственных и общественных структур, интеллигенции, писательских организаций, студенчества и др. Прозвучат замечательные музыкальные и литературные произведения.

Справочно

Армянская письменность была создана в начале V века ученым-просветителем, теологом и переводчиком Библии Месропом Маштоцем.

Именно благодаря своей письменности и литературе, армянский народ, лишенный на протяжении столетий собственной государственности, смог пронести через века свою культуру и сохранить национальную идентичность. Месроп Маштоц вместе с учениками перевели на армянский язык множество богословских и философских книг с греческого, ассирийского и древнееврейского языков. Этот период, продлившийся всего несколько десятилетий, считается «Золотым Веком армянской письменности», его называют «Веком Переводчиков». Армянский перевод Священного Писания, выполненный Месропом Маштоцем и католикосом Сааком Партевом, признан учеными во всем мире вершиной переводов Библии.

Закрыть

Пользователь, разместивший этот анонс, пожелал, чтобы он был доступен только для профессиональной аудитории Pro+. Для просмотра этого анонса вам необходимо в личном кабинете переключиться на платный тариф.