Открытие выставки «Если ты в родню, так ты литеатор…», посвященной двоюродному дяде А. С. Пушкина
- Кто: Музей-усадьба Г. Р. Державина
- Где: Санкт-Петербург, наб. реки Фонтанки, 118, Западный корпус
- Когда: 04.06.15 (16:00—17:00)
Премьера, пресс-показ452 просмотра
-
Подробная информация доступна только для зарегистрированных пользователей.Войдите в систему или зарегистрируйтесь
Активная литературная деятельность Алексея Михайловича приходится на 1810-е годы. Переводит Расина, Реньяра, Мольера. Самый значительный труд — вольный стихотворный перевод комедии Мольера «Тартюф» (1809) под названием «Ханжеев, или Лицемер». Комедия была поставлена в Москве в 1810 году. Современники, кроме С. Т. Аксакова, пьесу встретили холодно. Однако позднейшие исследователи назвали его труд лучшим переводом Мольера в XIX веке (С. А. Венгеров, Г. Н. Бояджиев, М. Л. Лозинский). В 1817 году пьеса Реньяра «Игрок» в переводе А. М. Пушкина поставлена в Санкт-Петербурге при участии Я. Г. Брянского.
Современники отмечали живой ум А. М. Пушкина, остроумие, оригинальность мышления, любовь к парадоксам, желание идти вопреки общепринятым мнениям.
После открытия выставки состоится встреча с хранителем фондов скульптуры и нумизматики Гали Вадимовны Флеровой.








